Вихід 32:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 А зараз залиш Мене Самого, щоб гнів Мій запалав супроти них і знищив їх, а потім від тебе почну великий народ”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Тож тепер залиши Мене, і, запалавши на них гнівом, Я вигублю їх, а тебе зроблю великим народом. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 А тепер залиши Мене, і розпалиться гнів Мій на них, і Я винищу їх, а тебе зроблю великим народом. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Іди ж від мене, щоб запалав я гнївом на їх, і щоб менї вигубити їх; тебе ж я зроблю народом великим. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Тож тепер залиши Мене, бо вже палає на них Мій гнів, і Я знищу їх, а тебе зроблю великим народом. Faic an caibideil |