Вихід 30:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 А як запалюватиме світильники під вечір, то спалюватиме запашне куріння, щоб він курився постійно перед Господом через усі ваші покоління. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 і коли Аарон розпалюватиме лампади ввечері, також кадитиме на ньому, — постійне, безперестанне кадіння перед Господом у ваші роди. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 І при запаленні лямпадок під вечір він буде кадити його. Це постійне кадило перед Господнім лицем на ваші покоління! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 І як запалює Арон лямпи між двома вечорами, мусить кадити; вічне кадило перед Господом в роди ваші. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Також, коли Аарон запалюватиме лампади ввечері, він кадитиме на ньому. Це має бути постійним кадінням перед Господом для ваших поколінь. Faic an caibideil |