Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 30:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Господь говорив з Мойсеєм так:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 І сказав Господь Мойсеєві, промовляючи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 І рече Господь Мойсейові так:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Далі Господь сказав Мойсеєві такі слова:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 30:22
6 Iomraidhean Croise  

Вони обмиватимуть свої руки й ноги, щоб їм не померти. І це буде для Аарона та його нащадків вічним правилом на всі їхні покоління».


«Візьми пахощі: найкращого рідкого мирра п’ятсот шекелів, в половину менше, тобто двісті п’ятдесят шекелів духмяної кориці, двісті п’ятдесят шекелів духмяної тростини, п’ятсот шекелів кассії, за рахунком священного шекеля, та один гін оливи.


вівтар для запашного куріння і його жердини, оливу для помазання, запашний ладан, завісу для входу до святого намету,


Він приготовив святу оливу для помазання і справжнє запашне куріння так, як приготував би їх той, хто виготовляє парфуми.


золотим вівтарем, оливою для помазання, запашним курінням, завісою для входу до намету,


Елеазар, син священика Аарона, відповідатиме за оливу для світильника, запашне куріння, повсякденні жертви й оливу для помазання. Він доглядатиме за всім священним наметом і всім у ньому, за святими речами та знаряддям».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan