Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 30:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Аарон і його сини обмиватимуть у ньому руки й ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 І Аарон та його сини митимуть у ньому водою руки й ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І будуть Аарон та сини його мити з неї свої руки та ноги свої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І обмивати муть у йому Арон і сини його руки свої й ноги свої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Аарон та його сини митимуть у ньому свої руки й свої ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 30:19
12 Iomraidhean Croise  

На знак невинності своєї мию руки, щоби ходить довкола вівтаря Твого, О Господи,


Приведеш Аарона та його синів до дверей намету зібрання і обмиєш їх водою.


Коли вони приходитимуть до намету зібрання, то обмиватимуться водою, щоб їм не померти або коли йтимуть до вівтаря служити, спалювати жертву на вогні для Господа.


Ідіть, ідіть, залиште Вавилон, нечистого нічого не чіпайте. Виходьте звідти, очищайтесь усі, хто посуд Господа несе.


І вивів Мойсей Аарона та його синів і омив їх водою.


Він урятував нас, і це сталося не через те, що ми зробили в праведності, а завдяки Його милосердю. Він спас нас омовінням, в якому люди народжуються знову й оновлюються завдяки Святому Духові.


Тож наблизимося до Бога зі щирими, повними твердої віри серцями, очищеними від нечистого сумління, омивши тіла свої чистою водою.


Вони обмежуються лише їжею та питвом та обрядовими обмиваннями: все це зовнішні правила, чинні лише для старих часів, доки не одержали ми нового наказу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan