Вихід 3:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 І ще Він мовив: «Я Бог батька твого, Бог Авраама, Бог Ісаака і Бог Якова». Мойсей сховав обличчя, оскільки боявся поглянути на Бога. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 І Він продовжував говорити до нього: Я — Бог твого батька, Бог Авраама, Бог Ісаака і Бог Якова! А Мойсей відвернув своє обличчя, оскільки не наважувався глянути на Бога. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 І сказав: Я Бог батька твого, Бог Авраама, Бог Ісака й Бог Якова! І сховав Мойсей обличчя своє, бо боявся споглянуть на Бога! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 І рече йому: Я Бог отця твого, Бог Авраамів, Бог Ізааків і Бог Яковів. І затулив Мойсей вид собі; не важився бо дивитись на Бога. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 І Він продовжував говорити: Я – Бог твого батька, Бог Авраама, Бог Ісаака і Бог Якова. Мойсей закрив своє обличчя, оскільки не наважувався глянути на Бога. Faic an caibideil |