Вихід 3:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Мойсей пас овець у свого тестя Єтра, мидіанського священика. Одного дня погнав він овець на дальній край степу, і прийшов до гори Божої Хорев. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 А Мойсей пас овець свого тестя Йотора, мадіямського жерця. Якось він погнав овець у пустелю і прийшов до гори Хорив. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 А Мойсей пас отару тестя свого Їтра, жерця Мідіянського. І провадив він цю отару за пустиню, і прийшов був до Божої гори, до Хориву. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Мойсей же пас вівцї в Єтра, тестя свого, сьвященника Мидиянського, та й погнавсь з вівцями за степ, і прийшов до Божої Гореб гори. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Мойсей же пас отару свого тестя Їтра, мідіянського жерця. Якось він попровадив отару в пустелю і опинився біля Божої гори Хорив. Faic an caibideil |