Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 29:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Покладеш усе це в кошик і віддаш його Аарону, та його синам, коли вони вестимуть бичка і двох баранів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І покладеш їх в один кошик, і принесеш їх у кошику, — і бичка, і двох баранів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І покладеш їх до одного коша, і принесеш їх у коші, і того бичка та два ті барани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І положиш їх у кошик, і принесеш у кошику, ведучи бика і два барани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Покладеш їх в один кошик, і принесеш їх у тому кошику. Приведеш також бичка й обох баранів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 29:3
6 Iomraidhean Croise  

Візьми опрісноків, прісних тістечок, замішаних на олії, коржів, помащених олією. Випечеш їх із доброго пшеничного борошна.


Приведеш Аарона та його синів до дверей намету зібрання і обмиєш їх водою.


«Візьми Аарона та його синів, вбрання, оливу для помазання, бичка для жертви очищення, двох баранів і кошик опрісноків.


З кошика з опрісноками, що стояв перед Господом, він узяв один з хлібів, одне тістечко з оливою і один корж. І поклав він усе це на жир і на праве стегно.


І мовив Мойсей до Аарона та його синів: «Зваріть м’ясо біля входу до намету зібрання і з’їжте його там з хлібом, що в кошику для помазання, як я наказав. Аарон і його сини мусять це з’їсти.


барана як мирну жертву Господу разом із кошиком опрісноків. Священик мусить принести належну офіру та ливну жертву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan