Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 28:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Пасок на ефоді мусить бути зроблений з тієї ж тканини: золотого, блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 А виткана стрічка наплічників, яка поверх нього, згідно зі своїм виготовленням буде із золота, синього сукна, багряниці, темно-червоного сукна і тканого вісону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 А пояс мистецький його ефоду, що на нім, тієї ж роботи, нехай буде з нього, з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з суканого віссону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І пояс у наплїчника, що буде на йому, буде такої ж роботи, одної з ним тканї: із золота й блавату, і пурпуру й кармазину, і з тонкого нитяного полотна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 А виткана стрічка-пояс ефода, що поверх нього, буде однакової роботи і суцільною з ним, виготовленою із золота, блакитної тканини, багряниці, темно-червоного сукна і тканого вісону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 28:8
10 Iomraidhean Croise  

З обох кінців його мають бути прив’язані два наплічники, з’єднані між собою.


Візьмеш два камені оніксу й викарбуєш на них імена синів Ізраїля.


Візьмеш шати і вбереш Аарона в хітон, ризу, яку треба носити з ефодом, ефод і нагрудник. Підпережеш ефод на ньому прикрашеним паском.


Розшитий пасок такої ж самої роботи з тієї ж тканини був поверх ефоду. Його було виготовлено з золота, блакитного, пурпурового та ясно-червоного полотна й тонкого льону. Саме так, як Господь наказав Мойсею.


Праведність буде оперезовувати Його, чистота віри служитиме пов’язкою навколо стегон.


І вдягнув він його в хітон і підперезав паском. Тоді вдягнув його в рясу й ефод і підперезав прикрашеним паском, яким прив’язав до нього ефод.


Тож приготуйте ваш розум для служіння й пильнуйте. Всі надії свої покладіть на благодать, що буде дана вам, коли з’явиться Ісус Христос.


Поміж світильників був хтось такий, подібний до Сина Людського. Вбраний Він був у довгий одяг, а на грудях мав золотий перев’яз.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan