Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 28:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Причепиш обидва кінці ланцюжків до двох гнізд, прикріпивши їх спереду до наплічників ефоду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 А два кінці двох шнурів даси до двох гнізд, і даси на нараменники ефоду спереду його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Обидва ж другі кінцї двох плетених шнурків привяжеш до двох оправок, і привяжеш їх до нарамників наплїчника, спереду його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Кінці обох косичок вставиш у два гнізда і приладнаєш їх до двох наплічників ефода спереду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 28:25
7 Iomraidhean Croise  

На двох каменях викарбуєш імена синів Ізраїля так само, як робить різбляр, вирізуючи печатку, й оправиш їх у золоті гнізда.


Змайструєш два ланцюжки щирого золота, звиті, як мотузка, і приєднаєш ланцюжки до гнізд.


Пропустиш два звиті золоті ланцюжки через два кільця на кінцях нагрудника.


Зробиш іще два золоті кільця й прикріпиш їх до двох кінців нагрудника з внутрішнього боку.


З обох кінців його мають бути прив’язані два наплічники, з’єднані між собою.


Також майстри виготовили із щирого золота для нагрудника ланцюжки, звиті, немов мотузки,


Вони зробили для ефоду наплічники й прикріпили з двох боків.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan