Вихід 28:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Справиш священне вбрання Аарону, своєму братові, для слави й краси. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Для свого брата Аарона, для пошани і слави, виготовиш святий одяг. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І зробиш священні шати для брата свого Аарона на славу й красу. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І посправляєш ти шати сьвященні Аронові, братові свойму, на славу і на окрасу. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Виготовиш священні шати своєму братові Ааронові задля величі та краси. Faic an caibideil |