Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 26:35 - Свята Біблія: Сучасною мовою

35 Ззовні запони поставиш стіл і світильник навпроти, з південного боку святого намету. Стіл поставиш з північного боку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

35 А стіл поставиш із зовнішньої сторони завіси, і свічник перед столом на тій стороні намету, що до півдня, стіл же поставиш на тій стороні намету, яка до півночі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

35 І поставиш стола назовні завіси, а свічника навпроти столу на боці скинії на південь, а стола поставиш на боці півночі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

35 І поставиш стола з надвору завіси, а сьвітильника проти стола з того боку храмини, що на полуднє; а стола поставиш з того боку, що на північ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

35 Із зовнішнього боку завіси на північній стороні поставиш стіл; свічник поставиш напроти столу, на південній стороні Намету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 26:35
7 Iomraidhean Croise  

Мойсей заніс стіл до намету зібрання і встановив його з північного боку перед запоною.


Мойсей поставив світильник у наметі зібрання навпроти столу з південного боку святого намету.


Занесеш туди стіл і встановиш його, поставиш також світильник і розташуєш на ньому лампади.


Ніхто не ставить запалений світильник під перевернуту посудину, а на поставець, і він тоді світить усім у хаті.


Їх було розташовано в наметі. Там стояв свічник і стіл з жертовними хлібами. Ця перша частина намету називалася Святим Місцем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan