Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 25:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Виллєш для нього чотири золоті кільця й прикріпиш їх по чотирьох кутках — два з одного боку і два з іншого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І викуєш для нього чотири золотих кільця, і прикріпиш на чотирьох краях — два кільця на одній стороні та два кільця на другій стороні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І виллєш для нього чотири золоті каблучки, і даси на чотирьох кутах його, дві каблучки на одному боці його, і дві каблучки на другому боці його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І виллєш чотири каблучки із золота та й поприроблюєш їх по чотирох углах її: дві каблучки з одного боку її, а дві каблучки з другого боку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Виллєш для нього чотири золотих кільця, і прикріпиш їх на чотирьох його кутах – два кільця з одного боку та два кільця з його другого боку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 25:12
9 Iomraidhean Croise  

Ти покриєш його щирим золотом зсередини та ззовні й зробиш золотий вінець довкола.


Зробиш жердини з акації і покриєш їх золотом.


Жердини треба повсувати у кільця ковчегу й не слід виймати їх звідти.


Зробиш чотири золоті кільця й прилаштуєш із чотирьох кутів, біля чотирьох ніжок столу.


Покрий бруси золотом. Зроби кільця з золота, щоб тримати засуви, і їх також покрий золотом.


Жердини мусять входити в кільця з боків вівтаря, щоб його носити.


Він вставив жердини у кільця з боків ковчегу, щоб його носити.


Повкладав він жердини в кільця з боків вівтаря, щоб його носити. Він зробив вівтар із дощок, порожнім усередині.


зробили два золоті гнізда й два золоті кільця, й приєднали їх до двох кінців нагрудника.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan