Вихід 23:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 а на сьомий залиш її під паром і дай відпочити. Вбогі твого народу їстимуть, а дикий звір, що в полі, харчуватиметься тим, що вони залишать. Так само зробиш зі своїми виноградниками й оливними деревами. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 А на сьомий — зробиш перерву і залишиш її, — і їстимуть убогі з твого народу, а те, що останеться, з’їдять дикі звірі. Так само зробиш зі своїм виноградником і зі своїм оливковим садом. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 а сьомого опустиш її та полишиш її, і будуть їсти вбогі народу твого, а позостале по них буде їсти польова звірина. Так само зробиш для виноградника твого, і для оливки твоєї. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 На семий же мусиш покинути її на толоку і даси полежати, щоб харчитись убогим ізміж людей твоїх, а що вони покинуть, нехай поїдає животина польова. Так само чинити меш і з виноградником твоїм, і з оливною деревиною твоєю. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Але сьомого року залишиш її в спокої, необробленою. Нехай скористаються нею убогі з твого народу, а залишками після них живитимуться дикі тварини. Так само учиниш зі своїм виноградником та зі своїм оливковим садом. Faic an caibideil |