Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 22:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Якщо ж її батько рішуче відмовиться віддавати за нього, то той мусить заплатити гроші відповідно до встановленої плати за цнотливу дівчину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Чаклунів не залишатимете при житті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 Чарівниці не зоставиш при житті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Коли ж отець її затнеться віддати йому за жінку, дак мусить він стільки срібла одважити, скільки дається як віно дївицї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Чаклунки не залишай при житті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 22:17
9 Iomraidhean Croise  

І Авраам погодився. Він відважив Ефронові стільки срібла, скільки той назвав у присутності людей, тобто чотириста шекелів, як міряли шекелі купці.


І сказала вона: «Бог щедро обдарував мене. Тепер чоловік шануватиме мене, бо я дала йому шістьох синів». Вона назвала його Завулоном.


Призначте викуп, і якими б дари не були дорогими, я принесу все, що вам завгодно, але віддайте мені цю дівчину за дружину».


Якщо хтось звернеться до тих, хто закликає духи померлих або до чаклунів, щоб чинити з ними розпусту, Я поверну лице Своє проти нього й вилучу його з-поміж його народу.


Серед вас не повинно бути такого, хто приносить у жертву своїх дочок і синів у вогні, ворожить або пророкує, або шукає віщих знаків,


то чоловік, який лежав із нею, віддасть батькові дівчини п’ятдесят шекелів срібла як посаг. Тоді вони одружаться, бо він її знеславив. І він не зможе розлучитися з нею, доки живе.


той наказав їм: «Скажіть Давиду, що цар не хоче ніякої ціни за наречену, лише крайню плоть сотні филистимлян, щоб помститися царевим ворогам». Саул замислив таке, щоб Давид загинув від рук филистимлян.


(Коли помер Самуїл, і весь Ізраїль його оплакував, поховавши його в рідному місті Рамі. Саул вигнав з краю віщунів та провидців).


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan