Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 22:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 А якщо справді її вкрав сусід, то він має відшкодувати власникові за втрачену худобу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Якщо ж звірі розірвуть, то нехай приведе до пошматованого і нічого не буде відшкодовувати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Якщо дійсно буде розшарпана вона, нехай принесе її як свідоцтво, а за розшарпане він не відшкодує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Коли справдї вкрадено йому, дак мусить заплатити власникові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Коли сталося так, що розірвали звірі, то нехай, як доказ, принесе пошматоване звіром і йому нічого не потрібно відшкодовувати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 22:12
4 Iomraidhean Croise  

Я не приносив до тебе тварину, задерту диким звіром. Я відшкодовував за втрату сам. Ти зробив мене відповідальним за це. Мене ж обкрадали і вдень, і вночі.


Якщо ж худобу було задерто, хай принесе йому залишки й тоді не відшкодовуватиме.


Коли якийсь чоловік дасть гроші чи речі своєму сусідові на схов, а те буде вкрадене з хати, та злодія буде знайдено, крадій мусить удвічі відшкодувати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan