Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 21:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Якщо він візьме її для свого сина, то має ставитися до неї як до дочки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Якщо ж заручив її синові, то нехай обходиться з нею за правами дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 А якщо призначить її для сина свого, то зробить їй за правом дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 А коли синові свойму призначив її, дак по праву дочки мусить чинить із нею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Коли ж він заручив її синові, то нехай обходиться з нею згідно з правами дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 21:9
2 Iomraidhean Croise  

Якщо це господар візьме іншу жінку для себе, то не повинен відмовляти першій в їжі, вбранні чи подружніх правах.


Якщо вона не до вподоби господареві, що призначив її для себе, то він може дозволити викупити її. Він не може вирішити продати її чужинцям, бо виявиться невірним до неї.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan