Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 21:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Коли хтось продасть свою дочку в рабство, то вона не вийде з неволі, як виходить раб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Якщо ж хтось продасть свою дочку як служницю, то не вийде вона так, як виходять рабині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А коли хто продасть дочку свою на невільницю, не вийде вона, як виходять раби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 А коли хто продасть дочку свою як рабиню, дак не виходити ме вона, як виходять раби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Якщо ж хтось продасть свою дочку як невільницю, то вона не вийде так, як виходять раби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 21:7
4 Iomraidhean Croise  

Але ж ми однієї плоті з братами нашими, і у нас такі самі сини й дочки, та все ж ми маємо примушувати наших синів і дочок ставати рабами. Декого з наших дочок ми вже віддали в рабство, і нічого не можемо з цим удіяти, бо наші поля та виноградники тепер належать іншим».


Тоді його господар приведе його до Бога, поставить біля дверей чи одвірка й проколе йому вухо шилом, і той служитиме йому довіку.


Якщо вона не до вподоби господареві, що призначив її для себе, то він може дозволити викупити її. Він не може вирішити продати її чужинцям, бо виявиться невірним до неї.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan