Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 21:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Якщо на нього накладено плату, то він мусить заплатити викуп за своє життя, згідно з усім тим, що йому присуджено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 А якщо на нього накладуть викуп, то нехай за свою душу дасть викуп, який лише на нього накладуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 Якщо на нього буде накладений викуп, то дасть викупа за душу свою, скільки буде на нього накладене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 Коли наложять викуп на його, мусить він дати за визвол душі своєї, щоб нї положено на його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Коли ж на нього накладуть викуп, то нехай за своє життя він дасть викуп, – усе, що на нього буде накладене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 21:30
6 Iomraidhean Croise  

Коли двоє б’ються і вдарять вагітну жінку, і дитина вийде з неї, але їй не буде більше ніякої шкоди, то на винного чоловік тієї жінки накладе стягнення, і йому слід заплатити відповідно до розпорядження суддів.


Якщо ж віл той буцався й раніше, а власника попереджали та він не догледів, а той забив чоловіка, чи жінку, то вола слід закидати камінням, а власника покарати на смерть.


Якщо ж бик буцне чийогось сина чи дочку, то слід дотримуватися того ж закону.


«Коли рахуватимеш дітей Ізраїля, щоб їх переписати, то кожен мусить сплатити викуп Господу за своє життя під час перепису, щоб ніякої моровиці не напало на них.


Багатий платить за життя своїм багатством, а вбогий навіть не звертає уваги на погрози.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan