Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 21:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Та якщо раб житиме і через день чи два одужає, то карати хазяїна не треба, бо він за цього невільника сплатив гроші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Та коли проживе один день чи два, то не буде покараний, бо це — його гроші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 Тільки якщо той переживе день або два дні, то не буде покараний, бо він його гроші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Однакже, коли день або два проживе, дак не годиться мститись; бо він за його гроші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Проте, коли раб чи невільниця після удару господаря проживуть один чи два дні, то господар не буде покараний, оскільки вони – його власність.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 21:21
2 Iomraidhean Croise  

Коли хазяїн вдарить свого раба палицею і той помре, то йому, безперечно, буде відплата за вбивство.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan