Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 20:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Народ стояв віддалік, але Мойсей, тим часом, наблизився до густої хмари, де був Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Тож народ стояв здалека, а Мойсей увійшов у темряву, де був Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І став народ здалека, а Мойсей підійшов до мороку, де був Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 І постали люде оддалеки; а Мойсей приступив до темряви, де Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Тож народ залишався на відстані, а Мойсей наблизився до хмари, де був Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 20:21
11 Iomraidhean Croise  

Тоді Соломон промовив: «Господь створив сонце, яке світитиме у небесах, а Сам сказав, що житиме у темній хмарі.


Тоді сказав Соломон: «Господь каже, що буде Він жити в темній хмарі.


Як в тогу, Він огорнений у світло, Він небо розгортає, мов завісу.


Господь сховався у густих і темних хмарах, які шатром Його накрили.


Із Його ніздрів дим пішов, нищівне полум’я шугнуло з Його вуст, посипалися іскри з них.


Навколо Нього хмари і пітьма густа, чесність і справедливість підтримують Його престол.


Тоді Мойсей піднявся до на гору і звернувся до нього Господь, кажучи: «Так скажеш дому Якова, дітям Ізраїля:


Господь промовив заповіді ці голосом гучним для всієї вашої громади на горі з полум’я, хмари й темряви і більше Він нічого не додав. Написав Він їх на двох кам’яних скрижалях і дав мені.


Я стояв тоді між Господом і вами, щоб проголосити вам слово Господа, бо налякані ви були вогнем і не зійшли на гору. Господь сказав:


Він єдиний має безсмертя. Він живе у світлі недосяжному. Його ніхто не бачив і не може побачити. Честь Йому і влада вічна! Амінь.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan