Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 2:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Сестра його спитала фараонову дочку: «Може, мені піти й покликати когось із єврейських жінок, щоб вигодували тобі дитину?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Тут його сестра сказала фараоновій дочці: Хочеш, покличу тобі жінку-годувальницю з єврейок, і буде годувати тобі дитину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І сказала сестра його до фараонової дочки: Чи не піти й не покликати тобі жінку-мамку з єврейок, і вона годуватиме тобі дитину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Каже тодї сестра хлопчикова дочцї Фараоновій: Побіжу я, покличу тобі мамку з Єврейок, щоб згодувала тобі хлопятко!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Тоді сестра хлопчика сказала фараоновій дочці: Чи не піти мені й не покликати до тебе жінку-годувальницю з єврейок, яка годувала б для тебе хлопчика?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 2:7
6 Iomraidhean Croise  

Міріам, пророчиця, Ааронова сестра, взяла в руку бубон, і всі жінки повиходили за нею з бубнами й танцями.


А його сестра стала віддалік і спостерігала, що буде з ним.


Відкривши його, фараонова дочка побачила дитину. Дитина плакала, і вона зглянулася на неї, подумавши: «Це одне з єврейських немовлят».


Фараонова дочка сказала їй: «Іди». І пішла дівчина, й покликала матір немовляти.


Міріам та Аарон нарікали на Мойсея через жінку-кушійку, бо він одружився з кушійкою.


Ім’я Амрамової дружини було Йогевед, дочка Левія, яка народилась у Левія в Єгипті. Вона народила Амрамові Аарона, Мойсея та їхню сестру Міріам.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan