Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 18:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 І почув Єтро, мидіанський священик, Мойсеїв тесть, про те, як допоміг Господь Своєму народові, та вивів Ізраїль з Єгипту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Мадіямський священик Йотор, тесть Мойсея, почув усе, що зробив Господь для Ізраїля, Свого народу, — адже Господь вивів Ізраїля з Єгипту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І почув Їтро, жрець мідіянський, Мойсеїв тесть, усе, що зробив був Бог для Мойсея та для Свого народу Ізраїлевого, що вивів Господь Ізраїля з Єгипту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І перечув Єтро, сьвященник Мидиянський, тесть Мойсеїв, про все, що сотворив Бог Мойсейові і Ізрайлеві, і що вивів Господь Ізраїля з Египту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Мідіянський священик Їтро, тесть Мойсея, довідався про все, що зробив Бог Ізраїлю для Мойсея та для Свого народу Ізраїлю, і як Господь вивів Ізраїль з Єгипту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 18:1
33 Iomraidhean Croise  

То й вивів із Єгипту Бог народ обранців, втішений й щасливий.


Нащадки Авраама, Божого слуги, обранця Якова сини і доньки, не забувайте тих чудес, що Бог творив, діла і рішення Його завжди носіть у серці.


Ніхто не годен полічити сил Господніх! Ніхто не виспіває всі хвали Йому!


Благословляю Господа завжди. Хвала Йому не замовка в моїх устах.


Для диригента. Повчання родини Кора.


Ми від нащадків їх не приховаємо. Вони розповідатимуть прийдешнім поколінням про діла Господні славні. Його могуття і діяння дивовижні прославляти будем.


У мидіанського священика було сім дочок. Вони прийшли набрати води, щоб наповнити ринви й напоїти батькових овець.


Коли прийшли вони до свого батька Реуела, він спитав їх: «Чому ви так швидко повернулися сьогодні?»


Мойсей погодився залишитися в того чоловіка, а він віддав за Мойсея свою дочку Циппору.


Мойсей пас овець у свого тестя Єтра, мидіанського священика. Одного дня погнав він овець на дальній край степу, і прийшов до гори Божої Хорев.


Мойсей повернувся до свого тестя Єтра і сказав йому: «Дозволь мені повернутися до моєї родини, що в Єгипті, подивитися, чи ще живі вони». Єтро відповів: «Іди з миром».


Тож скажи дітям Ізраїлевим: „Ім’я Моє — Господь. Я виведу вас із-під гноблення єгипетського і звільню народ ізраїльський від тяжкої праці, визволю простертою рукою і великим судом.


І тоді відомим стане це місце, як місто, що радість, хвалу і славу дає Мені перед усіма народами землі, які почують про все добро, що роблю їм. Вони злякаються і затремтять від усього добра і миру, що Я роблю для Єрусалима».


Ось що Господь Всемогутній каже: «У ті дні багато людей із усіх різномовних народів прийдуть до юдеїв, ухопляться за край вбрання кожного єврея і скажуть: „Дозвольте ми підемо з тобою, щоб Всевишньому служити, бо чули ми, що Господь з вами”».


Мойсей сказав Ховаву, сину Реуела-мидіанина, свого тестя: «Ми йдемо до того місця, про яке Господь сказав, що Він його дає нам, ходімо з нами, і ми будемо добре ставитися до тебе, бо Господь обіцяв добро Ізраїлю».


Прибувши до Антиохії, вони зібрали всіх віруючих й розповіли їм про все, що Бог зробив через них. Павло й Варнава також повідомили, що Бог відчинив браму віри для поган.


Запала мовчанка. Вони уважно слухали розповідь Варнави й Павла про всі ті знамення й чудеса, які Бог чинив через них перед поганами.


Я пишу тільки про те, що здійснив Христос через мене. Це ж Він привів поган до послуху перед Богом через слова мої і вчинки, силою знамень і чудес, силою Духа Божого. Отже, від Єрусалиму і повсюди, аж до Іллірика я закінчив проповідувати Благовість про Христа і тим завершив своє служіння.


Бо чули ми, як Господь висушив води Червоного моря перед вами, коли вийшли ви з Єгипту. Також чули ми про те, як ви знищили по той бік Йордану двох царів: Сихона та Оґа.


На те вони відповіли: «Раби твої прийшли з далекої країни, щоби вшанувати Господа Бога Твого». Бо почули ми про Нього, і про все, що зробив Він у Єгипті.


А нащадки Кеніта, Мойсеєвого тестя, залишили місто Пальм і пішли з Юдиними людьми жити в пустелю Юди в Неґеві поблизу міста Арада. Потім вони пішли й оселилися разом з амаликійцями.


Хевер кенітський залишив кенітів, нащадків Ховава, Мойсеєвого тестя. Він розкинув табір у діброві Цаананнім, недалеко від Кедеша.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan