Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 16:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Мойсей сказав: «Їжте його сьогодні, бо сьогодні субота для Господа. Сьогодні ви не знайдете нічого в полі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Тож Мойсей сказав: Їжте сьогодні, бо сьогодні — субота для Господа, — ви не знайдете його на полі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І сказав Мойсей: Їжте його сьогодні, бо сьогодні субота для Господа. Сьогодні не знайдете його на полі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І рече Мойсей: Їжте сьогоднї, бо сьогоднї субота Господеві; сьогоднї не знайдете сього в полї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Тому Мойсей сказав: Їжте його сьогодні, адже сьогодні субота для Господа. Нині на полі ви його не знайдете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 16:25
5 Iomraidhean Croise  

Навчив їх про Свою святу суботу, дав заповіти, вчення і закони через слугу Свого Мойсея.


Він же їм сказав: «Ось що наказував Господь: „Завтра день цілковитого відпочинку — свята субота для Господа. Печіть, що маєте пекти, й варіть, що маєте варити, а що залишиться, те відкладіть для себе й тримайте до ранку”».


Отже, відклали вони те до ранку, як звелів Мойсей. І не запліснявіло воно, й не позаводилися там черви.


Ви збиратимете протягом шести днів, а на сьомий, в суботу, вам потрібно спочивати».


Послухайте, Господь дав вам суботу. Ось чому у п’ятницю Він дає вам їжі на два дні. І кожен із вас мусить лишатися де він є і не працювати сьомого дня».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan