Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 16:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 І коли поміряли кошиком, то з’ясувалося, що той, хто назбирав багато, не мав лишку, а той, хто назбирав мало, тому не бракувало. Кожен назбирав стільки, скільки міг з’їсти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Та виміряли гомором, і не мав надлишку той, хто багато зібрав, а той, хто мало зібрав, не мав недостачі. Кожний зібрав по потребі тих, які жили з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І зміряли вони гомером, і не мав зайвого той, хто зібрав більше, а хто зібрав менше, не мав нестачі, зібрали кожен у міру своєї їди!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І як міряли гомером, дак не було лишнього в тих, що понабирали багацько, а в тих, що понабирали мало, не було недостачі; кожне по мірі їди своєї набрало.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Та коли міряли гомером, то не мав надлишку той, хто зібрав багато, як і той, хто мало зібрав, не мав недостачі. Кожен збирав відповідно до потреби і кількості у нього їдців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 16:18
3 Iomraidhean Croise  

Ізраїлеві діти так і зробили. Дехто з них зібрав багато, а дехто — мало.


Ті міста, які ви дасте із спадщини народу Ізраїлю, візьміть більше від більших колін, і менше — від менших. Кожне коліно дасть левитам із своїх міст відповідно до того, що успадкує».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan