Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 15:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Це чують і тремтять народи. Жах филистимлян охопив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Почули народи — і запалали гнівом. Важкі болі охопили мешканців Филистимської землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Почули народи і тремтіли, обгорнула тривога мешканців землі филистимської!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Чути муть про се народи, острах їх обійме, печаль серце Филистимське туга гризти буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Почули народи і затремтіли від страху, – жах огорнув мешканців филистимського краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 15:14
20 Iomraidhean Croise  

Отож слава Давидова розліталася по всіх усюдах, і Господь нагнав страх перед Давидом на всі народи.


їх вразила Єрусалима пишність, й вони, збентежені, всі кинулися навтіч.


Перейми болісні нажаханих скували, відомі матері, яка дитині життя дає.


Не радійте, филистимляни, що жезл, яким вас карали, зламано. Бо зі зміїного роду виповзе ще отрутніша гадюка, а її нащадок буде змієм крилатим.


Ридайте, брами! Плач, о місто! Лякайтеся, усі филистимляни! Дивіться, з півночі повзе навала димна, нема відсталих у вояцьких лавах.


Коли Єгипту досягне ця новина про Тир, зажуряться усі, затужать тяжко.


«Тривогу Я внесу в серця людей численних, як винищу тебе поміж народами, між землями, яких ти навіть і не знаєш.


Всевишній став судити землю; Він дивиться, й тремтять народи з жаху. Хитаються довічні гори, узвишшя споконвічні просідають, бо істині шляхи Господні! Він таке завжди таке творив.


І замість кривди, що я бачив, нажахані намети затремтять в Кушані, від страху заколиваються запони у землі Мидійській.


І скажуть вони про те мешканцям цієї країни. Вони чули, о Господи, що Ти з народом Своїм. Бо бачили Тебе віч-на-віч, і хмара Твоя перебуває над ними, і йдеш Ти поперед них у хмарному стовпі вдень і у стовпі вогню вночі.


Він послав людей до Валаама, сина Беора в Петорі, що над рікою Євфрат, у землі родичів його, щоб запросити їх. І сказали вони: «Поглянь, народ вийшов із Єгипту, поглянь, вони вкрили всю землю й таборилися біля мене.


З цього дня буду Я примушувати кожен народ під небесами боятися й справді жахатися тебе. Лиш почувши про тебе, вони злякаються й затремтять перед тобою».


І сам він, і люди його жахнулися. Бо ж Ґівеон був великим містом, подібним царським містам, і був він навіть більше за Аї, і всі чоловіки в ньому були добрими воїнами.


Коли ми почули це, то жах охопив нас, і дух мужності покинув нас зі страху перед вами, бо Господь ваш Бог є істинний Бог, як на небі, так і на землі.


Вони відповіли Ісусу: «Нам було сказано, що Господь, Бог твій, наказав Мойсею, рабу Своєму, віддати тобі всі землі й знищити до твого приходу всіх людей, що живуть у тім краї. Тож бо перелякалися ми за життя своє і так і вчинили.


На те вони відповіли: «Раби твої прийшли з далекої країни, щоби вшанувати Господа Бога Твого». Бо почули ми про Нього, і про все, що зробив Він у Єгипті.


Филистимляни перелякалися. Вони сказали: «Бог прийшов до табору. Біда! Нічого такого раніше не бувало. Біда!


Хто нас порятує від руки того могутнього Бога? Це той Бог вразив єгиптян усілякими хворобами в пустелі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan