Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 15:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 І Ти подув на повні груди, і море їх накрило. Мов той свинець, вони поринули в могутні води.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 А Ти послав Свого Духа, і покрило їх море, вони потонули, наче свинець у глибокій воді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Та дмухнув Ти був духом Своїм і закрило їх море: вони потопились в бурхливій воді, немов оливо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Но дмухнув єси вітрами, море їх укрило, мов те оливо втонули в морі, у безоднї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 А Ти дмухнув Своїм Духом, і покрило їх море; вони потонули, наче свинець у глибоких водах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 15:10
16 Iomraidhean Croise  

Та Бог не забув про Ноя і про всіх диких звірів та домашню худобу, що були з ним у ковчезі. Бог послав вітер на землю, й вода почала спадати.


Сутички перекинулися на весь край, і ліс винищив більше воїнів в ту ніч, аніж меч.


Ти море розчахнув для них, тож суходолом перейшли вони, а переслідувачів Ти віддав глибинам, пішли вони на дно, немов каміння.


Здіймає хмари в небо від кінців землі, щоб грози блискавиць вогнем зійшли, щоб пролилися щедрими дощами. Це Він вітри з комори виганяє.


А потім за Його наказом починає танути усе, з Його наказу вітер дме й вода тече.


І простягнув Мойсей руку над морем. І гнав Господь сильний східний вітер усю ніч і перетворив море на сушу, і вода розділилася.


Безодня їх накрила навічно. Вони пішли углиб, немов той камінь.


Хто піднісся до небес і спустився вниз? Хто зібрав вітри в долоні? Хто море в одяг загорнув? Хто встановив усі кінці землі? Як звуть Його, яке в Його Сина ім’я? Скажи, якщо знаєш!


Господь геть висушить протоку Єгипетського моря, змахне рукою над Євфратом, і шалений вітер розділить річку на сім потічків, через які зможуть люди перейти, не знімаючи сандалів.


По Його волі грім з небес лунає, та нескінченні вод дощових потоки падають на землю. Він хмари піднімає з всіх кінців землі, та блискавки з дощем творить, і зі своїх скарбниць здіймає вітер.


Вони кричали там: «Той фараон, Єгипту цар — лиш галас, велику славу втратив він».


Він Той, Хто гори сформував, Хто творить вітер, і Хто навчив людину розмовляти. Він перетворює ніч на світанок й походжає по горах земних. Ягве, Господь численних військ — ім’я Його.


Всі учні були здивовані й спитали: «Хто ж це Такий, що навіть вітер й води підкоряються Йому?»


і що зробив Він з військом єгипетським, з кіньми й колісницями, коли примусив води Червоного моря зімкнутися над ними, коли вони гналися за вами (тож Він остаточно вигубив їх до цього дня),


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan