Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 14:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою

27 І простягнув Мойсей руку над морем, і вода повернулася на світанку на своє місце і єгиптяни, намагаючись врятуватися, бігли їй назустріч. І Господь кинув єгиптян у середину моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 І простягнув Мойсей руку на море, і на світанку вода повернулася на місце, а єгиптяни втікали під водою. Тож Господь кинув єгиптян усередину моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І простяг Мойсей руку свою на море, і море вернулося, коли настав ранок, до сили своєї, а єгиптяни втікали навпроти нього. І кинув Господь єгиптян у середину моря!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І просьтіг Мойсей руку свою понад морем, і почало вертатись море ранїшньою добою до своєї потуги. Египтїї ж метнулись навпроти його, і скидав Господь Египтїя в безодню морську.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 І простягнув Мойсей свою руку над морем. Тож на світанку море повернулося на своє місце, а єгиптяни, втікаючи, бігли йому назустріч. Так Господь кинув єгиптян усередину моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 14:27
12 Iomraidhean Croise  

Ти море розчахнув для них, тож суходолом перейшли вони, а переслідувачів Ти віддав глибинам, пішли вони на дно, немов каміння.


А їхніх кривдників вода накрила, не врятувався жоден з них.


Хто знищив і змішав у Червонім морі фараона й його військо. Любов Господня щира навіки.


Він їм безпеку дарував, і не було причин для страху. В Червонім морі ворогів всіх Він потопив.


Бо Господь Усемогутній підніме дубець на Ассирію, як ударив Він мидійця біля скелі Орев. Його жезл простягнеться до моря, і Він підніме його, як колись підняв на Єгипет.


і що зробив Він з військом єгипетським, з кіньми й колісницями, коли примусив води Червоного моря зімкнутися над ними, коли вони гналися за вами (тож Він остаточно вигубив їх до цього дня),


Завдяки вірі люди ізраїльські перетнули Червоне море так, ніби пройшли суходолом. Та коли те саме намірилися зробити єгиптяни, їх поглинула вода.


Коли ж предки ваші воззвали до Господа, Я поставив темряву між ними та єгиптянами, і море накрило їх. І ви на власні очі бачили, що Я зробив з Єгиптом. Потім ви багато днів жили в пустелі.


І коли священики, що несли ковчег Заповіту, вийшли з ріки Йордан, і ноги їхні торкнулися суходолу, тоді води Йордану повернулися в русло своє і знову потекли, наповнюючи береги, як і раніше.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan