Вихід 14:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 І сказав Мойсей народу: «Не бійтеся. Стійте й побачите спасіння від Господа, яке Він здійснить для вас сьогодні. Бо як бачили ви єгиптян сьогодні, не побачите вже ніколи. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 Та Мойсей сказав народові: Будьте мужніми! Стійте і дивіться на спасіння від Бога, яке Він звершить для нас сьогодні. Бо такими, як побачили ви єгиптян сьогодні, більше не побачите їх повік! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 І сказав Мойсей до народу: Не бійтеся! Стійте, і побачите спасіння Господа, що вчинить вам сьогодні. Бо єгиптян, яких бачите сьогодні, більше не побачите їх уже повіки! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 І рече Мойсей людові: Не лякайтесь і стійте, дак і побачите рятунок Господень, що сотворить нам Господь сьогоднї. Бо Египтїя, що сьогоднї бачите, не бачити мете во віки! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Але Мойсей сказав народові: Не бійтеся! Стійте і побачите спасіння від Господа, яке Він учинить вам сьогодні. Тому що єгиптян, яких бачите сьогодні, більше не побачите повік! Faic an caibideil |
Ось що говорить мій Володар, Господь, Святий Ізраїлю: «Якби ви повернулися до Мене й були спокійні, то мали б порятунок. Якби ви спокійно довірилися мені, то дістали б сили». Але ж ви відмовилися, сказавши: «Ні, ми втечемо верхи». Через це ви й тікатимете. Ви обіцяли: «Ми поскачемо на прудких конях». Через це й гнатимуться за вами швидко.