Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 14:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Фараон наближався. Ізраїлеві діти підвели очі, та побачивши, що єгиптяни гоняться за ними, дуже перелякалися й загукали до Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Тож фараон наближався. І, поглянувши, сини Ізраїля побачили очима: єгиптяни вишикувалися позаду них, і вони дуже налякалися. І заголосили Ізраїльські сини до Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А фараон наближався. І звели Ізраїлеві сини свої очі, аж ось єгиптяни женуться за ними! І дуже злякались вони... І кликали Ізраїлеві сини до Господа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І як наблизився Фараон, зняли сини Ізрайлеві очі свої, аж се Фараон уганяє за ними, та й полякались вельми. І заквилили Ізрайлитяне до Господа, та й гукали Мойсейові:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Коли фараон наблизився, Ізраїльтяни підвели свої очі і побачили позаду себе єгиптян, які наближалися. Вони дуже налякалися. І заголосили Ізраїльські нащадки до Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 14:10
23 Iomraidhean Croise  

Коли командири колісниць побачили Єгошафата, вони подумали: «Напевно, це і є цар Ізраїлю». Тож вони повернули, щоб напасти на нього, але Єгошафат звернувся до Господа, і Той йому допоміг, відвернув колісниці від нього.


Страждання наших предків бачив Ти в Єгипті, мольби про допомогу чув Ти при Червонім морі.


Але щоразу у біді, коли молились Богу, Він чув їх, дбав про них, не залишав в біді.


Зверталися до Господа вони в своїй біді, і Він їх визволив з напасті.


Зверталися до Господа вони в своїй біді, і Він їх визволив з напасті.


Зверталися до Господа вони в своїй біді, і Він їх визволив з напасті.


Зверталися до Господа вони в своїй біді, і Він їх визволив з напасті.


Але Він проти тих, хто чинить зло, тому по смерті їх земля забуде.


Зловмисники народ мій нищать, так наче просто трапезують. Вони й не намагалися збагнути, чого бажає Бог.


«З його плечей Я зняв тягар, дав відпочить рукам від непосильної ноші.


Коли фараон відпустив людей, то Бог не вів їх шляхом до Филистимської землі, хоч то була близька дорога. Бог подумав: «Щоб народ не передумав, побачивши війну й не вернувся до Єгипту».


Тож він звернувся до Господа, та Господь вказав йому на дерево. І вкинув він його до криниці, і стала вода гідною для пиття. Там Господь дав настанови й закони. Та, випробуючи їхню віру,


Ми, Господи, у час біди Тебе шукали і гірко зойкнули, коли Ти нас скарав.


До дому Давидового дійшла така звістка: «Сирія отаборилася на землях Ефраїмових». Агаз і його люди злякались і затремтіли, мов дерева в лісі від пориву вітру.


О царю Єгоякиме, ти мешкаєш в палаці з кедра дебелого, немов в землі Ливанській. Гадаєш марно, що в небезпеці життя твоє, але стогнатимеш ти, коли настане біль, немов той біль, що в жінки при пологах».


«Пам’ятай, не забувай, як прогнівили ви Господа твого Бога в пустелі. Ви повставали проти Господа від днів, коли залишили землі Єгипетські, і до приходу сюди.


Коли Я вивів ваших праотців із Єгипту, а єгиптяни кинулися навздогін за ними на колісницях та верхи до Червоного моря.


Коли ж предки ваші воззвали до Господа, Я поставив темряву між ними та єгиптянами, і море накрило їх. І ви на власні очі бачили, що Я зробив з Єгиптом. Потім ви багато днів жили в пустелі.


Там, де є любов, немає страху, бо досконала любов Божа проганяє страх, пов’язаний з покаранням. І той, хто боїться, не сповнений досконалої любові.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan