Вихід 13:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 І дітям своїм скажеш того дня: „Це за те, що Господь зробив для мене, коли я вийшов з Єгипту”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 І сповістиш своєму синові того дня, кажучи: Це тому, що так учинив зі мною Господь Бог, коли я виходив з Єгипту. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 І оповіси синові своєму того дня, говорячи: Це для того, що вчинив мені Господь, коли я виходив із Єгипту. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 І будеш оповідувати дїтям твоїм так: Се за те, що сотворив Господь менї, як вийшов я з Египту. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Того дня скажеш своєму синові такі слова: Так має бути, тому що так учинив зі мною Господь, коли я виходив з Єгипту. Faic an caibideil |