Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 12:35 - Свята Біблія: Сучасною мовою

35 Ізраїлеві діти вчинили так, як і казав був Мойсей. Вони випросили у єгиптян срібні й золоті речі, а також одяг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

35 І сини Ізраїля зробили так, як наказав їм Мойсей: випросили в єгиптян срібний та золотий посуд і одяг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

35 І Ізраїлеві сини вчинили за словом Мойсеєвим, і позичили від єгиптян посуд срібний і посуд золотий та шати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

35 І чинили сини Ізрайлеві по слову Мойсейовому, і вижичали в Египтян клейноти срібні й клейноти золоті й шати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

35 Ізраїльтяни зробили за словом Мойсея: випросили в єгиптян посуд срібний та посуд золотий і одяг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 12:35
8 Iomraidhean Croise  

Але Я судитиму той народ, що поневолить їх. І вийдуть тоді твої нащадки звідти з великими здобутками.


Він віддав Ревецці срібні й золоті прикраси та вбрання. Він також віддав дорогі подарунки її братові й матері.


А сусіди їхні допомагали їм срібними й золотими речами, добром усіляким, худобою та дорогоцінними дарунками, а також різноманітними добровільними пожертвами.


Народ Свій вивів Він у злоті й сріблі, ніхто в колінах їхніх не схитнувся.


Отже, Ізраїлеві діти пішли й зробили так, як Господь наказав Мойсею та Аарону.


Час шукати й час кидати пошуки. Час тримати й час відпускати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan