Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 12:28 - Свята Біблія: Сучасною мовою

28 Отже, Ізраїлеві діти пішли й зробили так, як Господь наказав Мойсею та Аарону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

28 І пішли сини Ізраїля, і зробили так, як заповів Господь Мойсеєві та Ааронові, — так вони і вчинили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

28 І пішли й учинили сини Ізраїля, як наказав був Господь Мойсеєві та Ааронові, так учинили вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

28 І пійшли та й учинили сини Ізрайлеві; як повелїв Господь Мойсейові та Аронові, так і вчинили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

28 Ізраїльтяни пішли, і учинили все так, як заповів Господь через Мойсея та Аарона. Так вони й зробили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 12:28
23 Iomraidhean Croise  

Так і зробив Давид, як йому звелів Господь. Він завдав поразки филистимлянам від Ґівеона аж до Ґезера.


Тож він зробив, як Господь наказав йому. Він пішов до річки Керіт, на схід від Йордану, і залишився там.


ви скажете: „Це пасхальна пожертва Господу, бо Він пройшов повз будинок Ізраїлевих дітей, коли вбивав єгиптян, та врятував наші оселі. Тоді люди падали на коліна й поклонилися лише Господу Всевишньому”».


Опівночі Господь побив усіх первістків в Єгипетській землі: від первістка фараона, що сидить на троні, до первістка невільника, що сидить у в’язниці, а також усіх первістків худоби.


Ізраїлеві діти вчинили так, як і казав був Мойсей. Вони випросили у єгиптян срібні й золоті речі, а також одяг.


Я зроблю фараонове серце черствим, і він їх переслідуватиме. І здолає тоді Всевишній фараонове військо, здобувши славу Собі, і єгиптяни знатимуть, що Я — Господь». Так вони й зробили.


Безалел і Оголіав, а також кожен умілий чоловік, якого Господь наділив хистом і тямою, як придатися своєю роботою для створення святилища, має чинити згідно усього того, що звелів Господь».


Отже, всю роботу над святим наметом та наметом зібрання було закінчено. Діти Ізраїля зробили все так, як Господь наказав Мойсею.


Отже, діти Ізраїля виконали все, як заповідав Господь.


І побачив Мойсей усю роботу, що вони виконали, як наказав Господь, та й благословив їх.


І пішли Мойсей з Аароном до фараона і зробили так, як Господь наказав їм. Аарон кинув на землю свій ціпок перед фараоном і його слугами, і ціпок перетворився на змія.


Мойсей та Аарон зробили так, як Господь їм наказав.


І сказав тоді Мойсей дітям Ізраїлю, і вивели вони богохульника за табір і закидали камінням. Тож учинили діти Ізраїлю так, як Господь наказав Мойсею.


Тож народ Ізраїлю зробив усе так, як Господь заповідав Мойсею.


Мойсей та священик Елеазар зробили так, як Господь наказав Мойсею.


Мойсей віддав данину, Господній внесок, священику Елеазару, як Господь і наказав Мойсею.


Мойсей взяв з половини частки народу Ізраїлю кожну п’ятдесяту людину і тварину й віддав їх левитам, що правили службу в святому наметі Господньому, як і наказав йому Господь.


Тож народ Ізраїлю зробив це й вислав їх геть із табору. Народ Ізраїлю зробив так, як Господь наказав Мойсею.


Тоді Ісус, син Навина, сповнився духом мудрості, бо Мойсей поклав руки свої на нього. Тож ізраїльтяни слухали його й чинили, як Господь заповідав Мойсею.


Покладаючись на віру, відсвяткував він Пасху й окроплення кров’ю, щоб ангел смерті не торкнувся жодного з первістків народу ізраїльського.


Ізраїльтяни зробили саме так, як звелів Господь Мойсею. Вони розподілили землі.


Тоді сказала вона: «Хай буде так, як ви кажете». Отож, як вони пішли, то прив’язала вона червону мотузку до свого вікна.


Ізраїльтяни зробили саме так, як наказав Ісус. Вони взяли дванадцять каменів з середини ріки Йордан — по одному на кожне ізраїльське коліно, як Господь звелів Ісусу, віднесли й поклали на те місце, де зупинилися на ніч табором.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan