Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 12:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 І прийшовши до землі, яку Господь вам дав, як і обіцяв, дотримуйтеся цього служіння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Коли ж увійдете в землю, яку дасть вам Господь, як Він говорив, то будете виконувати це служіння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І станеться, коли ви ввійдете до того Краю, що дасть вам Господь, як Він обіцяв був, то ви будете додержувати цієї служби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І як прийдете в землю, що дасть вам Господь, як і глаголав, дак сохраняти мете служеннє се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Коли ж увійдете в край, який дасть вам Господь, за Своєю обітницею, то збережете це служіння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 12:25
11 Iomraidhean Croise  

Дотримуйтеся цього наказу як закону для себе й дітей своїх на віки.


І коли ваші діти спитають вас: „Що це служіння означає?” —


Тож дотримуйся цього правила в призначений час з року в рік,


Коли Господь приведе тебе до землі ханаанців, хиттитів, аморійців, хивійців та євуситів, яку присягав віддати твоїм пращурам, землю, що тече молоком і медом, відправляй таку службу цього місяця;


Я вирішив вивести вас із бідування єгипетського до землі Ханаанської, хиттитської, аморейської, перизійської, хивійської та євуситської, до землі, що тече молоком і медом”.


Тож Я зійшов, щоб визволити їх від єгиптян і вивести з цієї землі до землі гарної і просторої, до землі, де молоко тече й мед, до місця, де живуть ханаанці, хиттити, аморійці, перизійці, хивійці та євусити.


Поглянь, навчив я вас заповідей і законів, як це Господь Бог мій заповідав, щоб ви виконували на землі, на яку входите, щоб посісти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan