Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 10:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Але Мойсей відповів: «Не тільки ми заберемо з собою пожертви й офіри всеспалення, щоб принести їх Господу, нашому Богу, але ти, фараоне, сам даси нам худобу для Господа народу Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Та Мойсей сказав: Але ти нам маєш дати тварин на жертви і всепалення, котрі принесемо Господу, Богові нашому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 Та Мойсей відказав: Дай в наші руки також жертви та цілопалення, і ми спорядимо жертву Господеві, Богові нашому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І каже Мойсей: Нї! ти сам нам даси й жертви й усепалення, щоб ми принесли Господеві, Богу нашому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Та Мойсей відповів: Але ж ти маєш дозволити нам взяти тварин для жертов і всепалення, щоб ми могли принести їх Господу, Богові нашому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 10:25
8 Iomraidhean Croise  

І спорудив тоді Ной вівтар Господу. І, взявши кілька з усіх чистих тварин і птахів, приніс їх у жертву, спаливши на вівтарі.


Фараон покликав Мойсея і сказав: «Йдіть і служіть Господу. Ваші діти також можуть іти з вами, але ваші вівці та худоба нехай залишаться».


Наша худоба також мусить іти з нами. І копита не залишиться, оскільки ми братимемо з-поміж них на пожертву, щоб служити Господу, нашому Богові. Але поки ми не прийдемо туди, ми не знаємо, що саме принести в жертву Господу».


Ти спорудиш вівтар Мене на землі й приноситимеш пожертви на ньому: жертви спалення й мирні жертви, своїх овець і свою худобу. І то повсюди, де Я накажу вам, щоб пам’ятали ім’я Моє, і тоді Я прийду й благословлю тебе.


І приведе тоді Аарон козла, на якого випав жереб для Господа, і принесе його в жертву очищення.


Тоді Аарон підняв руки до народу й благословив його. І після принесення жертви очищення, жертви всеспалення й мирної жертви він зійшов униз.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan