Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 10:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Отже, Мойсей простягнув ціпок над Єгипетською землею. Тоді Господь послав східний вітер на землю, що дув увесь той день і всю ніч. Коли настав ранок, той вітер приніс сарану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І підняв Мойсей посох до неба, і Господь навів на землю південний вітер, — він дув весь той день і всю ніч. Настав ранок, і південний вітер нагнав сарану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І простяг Мойсей свою палицю на єгипетську землю, і Господь навів східній вітер на землю, цілий день той і цілу ніч. Настав ранок, і східній вітер наніс сарани!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І простяг Мойсей жезло своє над Египецькою землею, Господь же наводив од схід соньця вітра на землю весь той день і всю ніч, а як обутріло, східний вітер нагнав сарану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 І простягнув Мойсей свій посох над єгипетською землею, і Господь навів на землю східний вітер, який не вщухав увесь той день і наступну ніч. Настав ранок, і цей східний вітер нагнав сарану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 10:13
11 Iomraidhean Croise  

Ще сім колосків, але тонкі та зморщені від східного (гарячого) вітру виростають за ними.


Він наказав, і сарана, і гусінь навалилися.


Вогонь і град, і сніг, і дим, і вітер штормовий — усі Господа хваліть.


Тоді їм Бог подарував південно-східний вітер.


Бог віддав хлібів врожаї сарані, віддав городину гусені-ненажері.


І простягнув Мойсей руку над морем. І гнав Господь сильний східний вітер усю ніч і перетворив море на сушу, і вода розділилася.


У сарани немає командира, але ж вона йде лавою військовою.


Але Господь наслав дужий вітер на море. Знялася страшенна буря на морі, і здавалося, що корабель ось-ось розіб’ється.


Після того, як сонце стало високо в небі, Бог наслав посушливий східний вітер. Спекотливе сонце пекло голову Йоні, і він зомлів, і забажав він собі смерті. Сказав він: «Я б краще помер, ніж жив!»


Всі учні були здивовані й спитали: «Хто ж це Такий, що навіть вітер й води підкоряються Йому?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan