Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 10:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Ні, тільки чоловіки можуть іти й служити Господу, коли ви цього так прагнете». І він вигнав їх від себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Так не буде! Хай підуть лише чоловіки і поклоняться Богові. Адже ви самі цього домагаєтеся! І їх вигнали з-перед обличчя фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Тож нехай ідуть самі чоловіки, та й служіть Господеві, бо того ви бажаєте. І вигнано їх від лиця фараонового.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Нї бо! Йдїте собі, що вже дорослі, та й послужіте Господеві; сього бо самі допевняєтесь. Та й вигнали їх зперед Фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Так не буде! Хай підуть одні лише чоловіки і поклоняться Господу, як ви самі цього домагаєтесь! Після цього прогнали їх від фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 10:11
5 Iomraidhean Croise  

Накинулись на мене брехуни пихаті, та щиросердо я додержувавсь Твоїх законів.


А фараон їм каже: «Хай Господь буде з вами, якщо я відпущу вас і ваших дітей. Глядіть-но, ви щось лихе замишляєте!


Фараон сказав йому: «Йди геть від мене! І начувайся! Не з’являйся більше переді мною, бо якщо з’явишся, то смерть тобі буде».


Та єгипетський цар сказав їм: «Мойсею та Аароне, чому ви відвертаєте людей від їхньої роботи. Вертайтеся до ваших клопотів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan