Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 10:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 А фараон їм каже: «Хай Господь буде з вами, якщо я відпущу вас і ваших дітей. Глядіть-но, ви щось лихе замишляєте!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 А той відповів їм: Нехай Господь буде так з вами, як я відпускаю вас з вашим майном! Дивіться, у вас — злі наміри!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А він відказав: Нехай буде так Господь із вами, як я відпущу вас і дітей ваших!... Та глядіть, бо щось лихе перед вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І каже він: Нехай буде так. Господь із вами! Я готов відпустити вас, но чому з малечою вашою? Та гледїть, у вас бо на умі щось лихе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тоді фараон сказав їм: Нехай ваш Господь буде з вами, але невже ви думаєте, що я так просто відпущу всіх вас з вашими дітьми? Бачу, що ви задумали щось лихе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 10:10
7 Iomraidhean Croise  

Отож нехай Езекія не обдурює й не ошукує вас. Не вірте йому, бо жоден бог жодного народу чи царства не здатен був врятувати народ свій від руки моєї або моїх батьків. То куди ж вашому богу врятувати вас від моєї руки!»


Ні, тільки чоловіки можуть іти й служити Господу, коли ви цього так прагнете». І він вигнав їх від себе.


Фараон покликав Мойсея і сказав: «Йдіть і служіть Господу. Ваші діти також можуть іти з вами, але ваші вівці та худоба нехай залишаться».


Мойсей відповів: «Ми підемо з нашими молодими й старими. З нашими синами й дочками, вівцям й худобою, бо маємо відзначити свято Господа».


Господь йшов поперед них удень стовпом хмар, вказуючи їм шлях, а вночі — вогняним стовпом, щоб світити їм, тож вони могли йти і вдень, і вночі.


Хто б міг пообіцяти і зробити те, якби на те не була воля Всевишнього?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan