Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 1:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Та от у Єгипті почав царювати новий фараон, який не знав Йосипа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Та над Єгиптом постав інший цар, який не знав Йосифа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І став над Єгиптом новий цар, що не знав Йосипа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Устав же царь новий над Египтом, що не знав Йосифа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Але в Єгипті зійшов на трон новий цар, який не знав Йосифа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 1:8
10 Iomraidhean Croise  

І вже прихильності до Якова синів не мали, рабів своїх зненавидів Єгипет, зле замишляти проти них почав.


Йди й збери всіх старійшин Ізраїлевих і скажи їм: „Господь Бог ваших батьків явився мені, Бог Авраама, Ісаака та Якова, і сказав: „Я звернув увагу на вас і на те, що чинять із вами в Єгипті.


Господь сказав: «Я добре бачив лихо народу Мого в Єгипті й чув його волання через гнобителів. Я знаю про їхні страждання.


І от плач дітей Ізраїлевих дійшов до Мене, і Я побачив, як єгиптяни гноблять їх.


І знайшовся в містечку бідний мудрець, який своєю далекоглядністю врятував місто. Але ніхто цього бідака вже не пам’ятає.


Зрештою, до влади над Єгиптом прийшов інший цар, який не знав Йосипа.


Він підступно повівся з нашим народом, був жорстокий до наших прабатьків: він змушував їх кидати своїх немовлят напризволяще, щоб ті вмирали.


Та єгиптяни були жорстокі до нас, утискали нас, і примушували тяжко працювати.


І от усе те покоління приєдналося до предків своїх, і з’явилося нове покоління, яке не знало Господа і всього того, що Він зробив для Ізраїлю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan