Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 9:31 - Свята Біблія: Сучасною мовою

31 Він направив посильних до Авімелеха в Арум. Вони сказали: «Ґаал, син Еведа, і брати його прийшли до Сихема й підбурили жителів міста проти тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

31 Він послав послів до Авімелеха з дарами, кажучи: Ось Ґаал, син Аведа, і його брати прийшли до Сікімів, і вони бунтують місто проти тебе;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

31 І послав він послів до Авімелеха з хитрістю, говорячи: Ось Ґаал, син Еведів, та брати його приходять до Сихему, і ось вони підбурюють місто проти тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

31 І послав тайком посланцїв до Абимелеха й звелїв сказати йому: Прийшов Гаал Ебоденко з свояками своїми в Сихем та й бурить проти тебе місто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

31 Він крадькома послав гінців до Авімелеха з повідомленням: Оце прибув до Сихема Ґаал, син Еведа зі своїми братами й підбурюють проти тебе місто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 9:31
3 Iomraidhean Croise  

Коли Ґаал, син Еведа перебрався до Сихема разом із своїми братами, вожді Сихема вирішили довіритись йому.


Зевул, правитель Сихема, почув ті слова Ґаала, сина Еведа, й запалився його гнів.


Отож тепер піднімайся просто вночі, ти й твої війська, і зробіть засідку в полі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan