Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 7:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 І скликав тоді Ґівеон усіх воїнів із колін Нафталі, Ашера та Манассії, і кинулися вони переслідувати мидіанців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 І закричали мужі ізраїльські з племені Нефталима, з Асира і з усього Манасії, і погналися за Мадіямом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І були скликані ізраїльтяни з Нефталиму, і з Асиру, і з усього Манасії, і вони гналися за мідіянітянами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Тодї покликано Ізрайлитян із Нафталїя, із Ассера і з усього поколїння Манассіїного, і вганяли вони за Мидиянїями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Терміново були скликані Ізраїльські мужі з племені Нефталима та Асира, а також усе плем’я Манассії, – всі кинулись у погоню за мідіянцями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 7:23
6 Iomraidhean Croise  

Хушам помер, і Хадад, син Бедада, царював після нього. Саме Хадад переміг мидіанців у землі Моавській. Його місто звалося Авіт.


і кожен убив ворога. Тут арамійці кинулися навтіч, а ізраїльтяни їх переслідували. Однак Бен-Гадад, цар арамійський, утік верхи разом із кількома вершниками.


Цар Ізраїлю захопив коней і колісниці і завдав тяжких втрат арамійцям.


Ви гнатимете своїх ворогів, і вони впадуть від меча вашого перед вами.


Він розіслав він посланців до родин Манассія, Ашера, Завулона й Нафталі, і ті пішли за ним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan