Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 7:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Але якщо ти боїшся нападати, то піди вниз зі слугою своїм Пурою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Якщо ж ти боїшся сходити вниз, то спустися ти і твій раб Фара до табору

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А якщо ти боїшся зійти, зійди ти та Пура, твій слуга, до табору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Коли ж боїшся туди вибратись, так ійди з твоїм слугою Фурою в табір;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Якщо ж боїшся негайно вирушати, то спустися зі своїм слугою Пурою до табору сам

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 7:10
5 Iomraidhean Croise  

Ти почуєш, про що вони говорять, і після того станеш значно сміливіший, підеш і нападеш на табір». Тож Гідеон та Пура вирушили до мидіанського табору.


Вночі Господь сказав йому: «Вставай! Іди негайно й напади на табір, бо призначив Я віддати їх у твої руки.


Давид запитав хиттита Агімелеха та Авішая, сина Зеруї, брата Йоава: «Хто спуститься в табір до Саула разом зі мною?» «Я піду з тобою», — сказав Авішай.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan