Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 6:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою

29 І почали вони питати одне одного: «Хто зробив це». Після розшуків та розслідувань їм сказали: «Ґідеон, син Йоаша, зробив це».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 І запитував кожний свого сусіда: Хто вчинив цю справу? Тож вони перевірили і дослідили, і сказали: Ґедеон, син Йоаса, учинив цю справу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 І говорили вони один одному: Хто зробив оцю річ? І вони вивідували й шукали, та й сказали: Гедеон, син Йоашів, зробив оцю річ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 Питали тодї люде одно одного: Хто се вкоїв? І роспитуючись так, довідались, що се вчинив Гедеон Йоасенко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 то почали запитувати один одного: Хто таке міг зробити? Після досліджень та розпитувань сказали: Це зробив Йоашів син Гедеон!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 6:29
4 Iomraidhean Croise  

Всі, хто поклонявся їм, посоромлені. Майстри, які зробили лжебога, — тільки люди. Нехай усі вони зберуться й перед судом постануть, тоді їм буде страшно й соромно.


Тоді вони спитали його: «Хто цей Чоловік, Який сказав тобі взяти постіль і йти?»


Коли ж наступного дня прокинулися мешканці міста, вони вражені були тим, що вівтар Ваала зруйновано і стовпи Ашери порубано, що бик принесений у жертву на вівтарі, збудованому натомість.


І мешканці міста сказали Йоашеві: «Виведи свого сина, бо мусить він померти за те, що зруйнував вівтар Ваала, порубав стовп Ашери, що стояв поруч».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan