Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 5:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 О Господи, коли з Сеїра Ти зійшов, коли пройшов Ти із Едома, земля тряслася і з небес лило, так хмари воду проливали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Господи, при Твоєму виході із Сиїра, коли підводився Ти з поля Едома, земля затремтіла, небо засмутилося, і хмари крапали водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Господи, як Ти йшов із Сеїру, як виходив із поля едомського, то тремтіла земля, також капало небо, і хмари дощили водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Як ійшов єси з Сеїру, Господи, з Едому, стався трус по всїй вселенній на землї й на небі; на землї все затремтїло, (небеса гучали), краплями взялися хмари, ринули водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Господи, коли Ти виходив із Сеіру, коли вирушав Ти з полів едомських, то здригалась земля, небеса проливались дощем, а хмари кропили водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 5:4
13 Iomraidhean Croise  

Він їм наказав: «Перекажіть господареві моєму Ісаву те, що каже його слуга Яків: „Я жив у Лавана, мов чужинець, увесь цей час, аж дотепер.


Здригнулася земля і затряслася, небес основи затремтіли, все стугоніло, Він бо лютував.


Це Він трясе землею до основ її, та так, що стугонить усе навколо.


Тебе побачила вода й злякалась, безодня, й та тремтить від переляку.


Свинцеві хмари пролились водою, громи обвалюються з неба, а Твої стріли до землі ширяють.


Ми довго так жили, як ніби Ти не правиш нами, так начебто не звали нас Твоїм ім’ям.


Під Ним розтануть гори, як віск розтане від вогню. Тоді розкриються долини, немов вода, що вниз стікає з гори крутої.


Він сказав: «Господь прийшов з Синаю, зійшло для нас сонце з Сеїру. Він засіяв з гори Паран, із Ним були десятки тисяч святих, а воїнство Його було праворуч Нього».


Того разу голос Його потряс землю, а тепер Він пообіцяв: «Ще раз Я потрясу не лише землю, а й небеса».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan