Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 5:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою

27 До ніг її зсунувшись, мертвий упав і лежить. До ніг її зсунувшись, впав і сконав він негайно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 Між її стопами, схилившись, він упав, — заснув поміж її ніг. Де прихилив свою голову, там нещасний і поліг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 Між ноги її він схилився, упав і лежав, між ноги її він схилився, упав, де схиливсь, там забитий упав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 В ноги їй упав - простягся, в ноги їй упав він, і лежав без духу лїжма, лїжма лїг убитий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 Він звалився до її ніг, – впав і лежить; до її ніг схилився і впав! На тому місці, куди поточився, нещасний і помер…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 5:27
5 Iomraidhean Croise  

Тож схопить тебе Бог і викине з оселі, дощенту дім знесе, життя твого коріння висмикне з землі. Села


Бо суд Божий буде безжалісним до того, хто не виявляв милосердя. Проте милосердний не боятиметься суду.


У ліву руку кийок непомітно взяла, а в праву взяла молоток непомітно. До скроні Сісери приклала кийок і невідпорним ударом у скроню ввігнала.


Мати Сісера в вікно виглядала і голосила: «Чом же так довго не їде його колісниця? Чом же не чутно тупоту кінських копит?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan