Суддів 4:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Вона сказала: «Я напевне піду з тобою, та знай, що тоді не тобі дістануться почесті переможця, тоді Господь віддасть Сісеру в руки жінці». І Дебора встала й пішла з Вараком до Кедеша. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 А Девора відповіла йому: Я неодмінно піду з тобою, тільки знай, що не буде твоєю слава в дорозі, якою ти підеш, бо рукою жінки Господь відплатить Сісарі! Девора встала і пішла за Вараком до Кедеса. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 А вона відказала: Піти піду з тобою, тільки не буде твоя слава на тій дорозі, якою ти підеш, бо в руку жінки Господь передасть Сісеру. І встала Девора, і пішла з Бараком до Кедешу. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Вона відказала: Пійду з тобою певно; тільки слава в сїй дорозї припаде не тобі, нї! жінцї в руки подасть Господь Сизару. І зібралась Дебора та й пійшла з Бараком до Кадеса. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 А вона відповіла: Я неодмінно піду з тобою, але тоді слава від того походу, який здійснюватимеш, дістанеться не тобі, адже Господь видасть Сісеру в руки жінки! Девора встала й вирушила з Бараком до Кедеша. Faic an caibideil |