Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 3:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Ізраїльтяни брали заміж їхніх дочок і дозволяли своїм дочкам одружуватися з синами тих народів. І люди Ізраїлю поклонялися їхнім богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 і брали собі за жінок їхніх дочок, а своїх дочок давали їхнім синам, і служили їхнім богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І вони брали їхніх дочок собі за жінок, а своїх дочок давали їхнім синам, та служили їхнім богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Брали за себе їх дочки і віддавали свої дочки за їх синів, і служили їх богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Вони брали собі їхніх дочок за дружин, а своїх дочок віддавали за дружин їхнім синам, й служили їхнім богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 3:6
9 Iomraidhean Croise  

Натомість розбрелися між племенами, навчилися чинити, як народи інші.


Отже не укладай Угоди з мешканцями землі, не впадай у розпусту з їхніми богами й не принось жертви їхнім божествам, коли тебе покличуть їсти їхні жертвоприношення.


Не бери їхніх дочок для своїх синів, бо їхні дочки займатимуться розпустою зі своїми богами й примусять твоїх синів чинити так само.


Скажи Єрусалиму, що Господь Бог говорить йому: „Походження твоє, о Єрусалиме, в землі Ханаанській: твій батько був аморійцем, а мати — хиттянкою.


Але якщо ж ви звернете й пристанете до тих народів, які залишилися серед вас, і одружуватиметеся з ними та перемішуватиметеся, а вони з вами,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan