Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 20:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Отож тепер, усі присутні тут ізраїльтяни, давайте зараз зберемося й порадимося!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Ось усі ви, ізраїльські сини, дайте собі слово і раду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Ось ви всі Ізраїлеві сини, дайте собі тут слово та раду!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Всї ви, сини Ізрайлеві, тут, то ж розберіть все і постановіть, що чинити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Тепер же всі ви, Ізраїльтяни, розсудіть і порадьте, що маємо далі робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 20:7
12 Iomraidhean Croise  

Порада сприяє здійсненню намірів, тому шукай поради, як ведеш війну.


бо з доброю порадою можна почати війну, перемогу здобути, як багато радників маєш.


Кажуть, що серед вас чиниться розпуста, ще й така, якої немає навіть серед поган. Розповідають, що дехто з вас живе з мачухою своєю.


Недобре, що ви вихваляєтеся. Хіба ви не знаєте, що мала закваска заквашує все тісто?


Дотримуйтесь й виконуйте, бо це покаже мудрість вашу і розум ваш народам, що почують про заповіді ці й скажуть: «Справді, цей великий народ — мудрий і розумний».


Отже, якщо комусь із вас бракує мудрості, то нехай просить у Бога. Він щедро і з радістю дарує всім людям і не дорікає нікому.


І воїни взяли трохи їхніх харчів, а в Господа поради не спитались.


І кожен, хто бачив те, казав: «Такого не траплялося і не бачено було з часів, коли ізраїльтяни покинули землю єгипетську, аж донині. Подумайте про неї, поміркуйте, що ж нам далі робити».


Всі люди як один підвелися й сказали: «Жоден із нас не піде до свого намету, ніхто не повернеться додому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan