Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 2:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 І місце те отримало назву Вокім, і там вони принесли Господу жертву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Через це дано назву тому місцю — Ридання. І там вони принесли жертву Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І назвали ім’я того місця: Бохім, і приносили там жертви Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Через се проложено тому врочищові прізвище: Бохим*. І жертвували вони там Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Тому й назвали ту місцевість Бохім (ті, що плачуть). Там вони принесли Господу жертви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 2:5
8 Iomraidhean Croise  

Дебора, Ревеччина годувальниця, померла і була похована під дубом поблизу Бетела, і Яків назвав той дуб Аллон-Бакут.


Тоді ізраїльтяни накидали купу каміння на тіло Ахава, яка є й досі. Тоді тільки і вщух Господній гнів. Ось чому донині те місце зветься долиною Ахора.


Отож узяв Маноа молоденьке козля й зерно для офіри і вчинив на скелі пожертву всеспалення Господу, Тому, Хто чудеса творить. Маноа та його дружина спостерігали.


Ангел Господній піднявся з Вокіма до Ґілґала і сказав: «Я вивів вас із Єгипту й привів на цю землю, як і обіцяв предкам вашим. Я казав: „Ніколи не порушу угоди з вами”.


Коли Ангел Господній промовив ці слова, звернені до всіх ізраїльтян, то люди вголос розридалися.


Коли Ісус розпустив людей, то кожне ізраїльське коліно пішло жити на ті землі, що випали їм за жеребом.


І збудував Ґідеон вівтар на честь Господа і назвав той вівтар «Господь — Мир». І сьогодні цей вівтар іще стоїть поблизу Офри, який належить родині Авіезера.


Тоді Самуїл узяв молочне ягнятко і приніс його в жертву всеспалення Господу. Він взивав до Господа за Ізраїль, і Господь йому відповів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan