Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 19:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Тесть його, батько молодої жінки, умовив левита лишитися на три доби. Отож вони там їли й пили, й ночували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Його тесть — батько молодиці, запросив його в дім, і той провів з ним три дні; вони їли, пили і поснули там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І тримав його тесть його, батько тієї молодої жінки, і сидів із ним три дні, і їли й пили вони та ночували там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Батько молодицї, побачивши його, привитав його радо, і задержав його тесть, батько молодої женщини, у себе. І пробув він три днї в нього; вони їли й пили і ночували там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Його тесть, батько молодиці, умовив його затриматись, і той левіт провів з ним три дні; вони їли, пили та ночували в нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 19:4
4 Iomraidhean Croise  

А Ревеччині брат і мати кажуть: «Нехай Ревекка залишиться з нами ще днів з десять, а потім уже піде».


Він також роздав подарунки синам своїх наложниць, і ще за свого життя відіслав їх від свого сина Ісаака у східні землі.


Тоді чоловік її зібрався й пішов за нею, щоб сердечно поговорити з нею й повернути її. Узяв він з собою слугу свого й пару ослів. Як підійшов він до оселі її батька, той побачив його, зрадів і вийшов назустріч.


На четвертий день, як повставали, левит налагодився йти. Але тесть сказав йому: «Підкріпися, поїж спершу, а тоді підеш».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan