Суддів 19:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Але чоловік не схотів залишатися на ніч. Він підвівся й пішов. І прийшов він до місця навпроти Євуса (тобто Єрусалима). З ним були його наложниця й пара осідланих віслюків. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Та не бажав чоловік переночувати, устав і пішов, і дійшов аж напроти Євуса (це є Єрусалим), і з ним — пара навантажених ослів, і його наложниця з ним. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Та той чоловік не хотів ночувати. І встав він та й пішов, і прийшов навпроти Євусу, це Єрусалим. А з ним пара нав’ючених ослів, і його наложниця з ним. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Та чоловік не схотїв уже ночувати, пустивсь у дорогу, та й прибув у Евус, се Ерусалим, при йому ж була пара обтяжених ослів і наліжниця його. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Але левіт вже не захотів ночувати, – він піднявся й пішов. Рухаючись, незабаром він опинився неподалік Євуса, тобто Єрусалима. З ним була його наложниця та пара навантажених ослів. Faic an caibideil |